欧美性爱-第1页,在线看片日韩无线免费,精品欧美一区免费观看α√,孩交精品乱子片免费

融媒矩陣 軍事記者

主????任 張曉祺

總 編 輯? 張 鋒

主  編 姜興華

副 主 編 呂俊平 楊慶民

發行編輯? 倪曉麗

責任校對? 王? 蕾

本期值班 姜興華

本刊顧問

袁永軍 冷? 梅  陳國權

陸紹陽 陳昌鳳?? 趙云澤

隋? 巖? 丁玉寶?? 祁宇博 

顧寶祚 韓壽庚?? 劉鳳橋

劉紹勇? 濮端華?? 陳? 飛

編輯 《軍事記者》編輯部

出版 解放軍報社

印刷 北京盛通印刷股份有限公司

總發行處 北京報刊發行局

國內統一刊號 CN11-4467/G2

國際標準連續出版物號? ISSN1002-4468

國外發行代號 M6261

本刊代號 82-204

訂購處 全國各郵局

出版日期 每月15日

每期定價 12.00元

本刊地址 北京市阜外大街34號

郵政編碼 100832

發行電話 010-66720796

電子郵箱 jfjbsjsjz@163.com

報紙期刊中常見編校差錯分析與防范思考

作者:■韋國良 張鳳強

摘 要:編校質量與報紙期刊質量密切相關。本文結合編校實踐,歸納了報紙期刊常見的編校差錯類型,分析了差錯產生的原因,并提出了防范差錯的建議,以期對文字工作者規范行文和編校人員提升校對能力提供借鑒參考。

關鍵詞:報紙期刊;編校差錯;防范思考

編校質量與報紙期刊質量密切相關。2020年國家新聞出版署印發《報紙期刊質量管理規定》(以下簡稱《規定》),對報紙期刊質量提出明確要求,并對編校質量和出版形式差錯數計算方法作了具體說明。此《規定》的出臺,給作者、編校人員提出了新的更高要求。本文結合編校實踐,歸納了報紙期刊常見的編校差錯類型,分析了差錯產生的原因,并提出了防范差錯的建議,以期對文字工作者規范行文和編校人員提升校對能力提供借鑒參考。

一、報紙期刊常見的編校差錯類型

編校差錯五花八門,對差錯的分類也多種多樣。從編校實際出發,主要分為四類。

政治性差錯。政治性差錯是報紙期刊中最嚴重、最致命的錯誤。凡是涉及違背黨的路線方針政策、危害國家核心利益、泄露國家秘密等差錯都屬于政治性差錯。有的差錯是輸入法選詞導致的表述性錯誤;有的差錯是作者政治敏感性不強、保密意識薄弱,如將一些內部信息、具體數據寫入稿件;有的差錯十分隱蔽,潛藏在字里行間,必須仔細閱讀才能從整段或全文中找出致命差錯。對作者、編校人員而言,政治性差錯是“高壓線”,任何時候都不能觸碰。

基礎性差錯。此類差錯包含多個方面,考驗的是作者和編者的基本功。比如,“推脫責任”錯作“推托責任”,這類涉及錯別字、詞語誤用、多字、漏字、生造詞等差錯可歸為字詞差錯;“撲滅火勢”“據……數據顯示”等搭配不當、句式雜糅類差錯可歸為語病差錯;“一國兩制”漏掉引號,第五次反“圍剿”錯作第五次“反圍剿”,這類差錯可歸為標點符號差錯;“不積跬步,無以至千里”錯作“不積跬步,無以致千里”“知政失者在草野”錯作“知政失者在朝野”,這類差錯可歸為引用差錯;等等。勤查工具書,掌握語言文字規范標準,才能最大限度避免基礎性差錯。

知識性差錯。與基礎性差錯不同,知識性差錯更具隱蔽性,涉及政治、經濟、軍事等多方面,可謂包羅萬象,涵蓋多門學科、多個領域、多種職業。比如,“齊桓公”錯作“齊恒公”“菏澤”錯作“荷澤”這類人名、地名、文本名、機構名差錯可歸為知識性差錯;“秦始皇統一六國后,商鞅實行變法……”商鞅是戰國時期改革家,這屬于歷史知識性差錯。另外,還有專業表述失誤、計算失誤、褒貶錯位、使用資料過時等差錯都屬于知識性差錯。對待知識性差錯要多質疑,多種方式查閱資料,多渠道驗證。

表述性差錯。差錯的類型劃分有時候并不是絕對的,可能一個別字就會讓普通的文字差錯變成政治性差錯。表述性差錯有時可歸為知識性差錯,有時甚至可歸為政治性差錯。本文將表述性差錯單列為一類差錯,主要是強化精確意識,倡導規范表述。比如,將“中國出版政府獎”錯作“中國政府出版獎”。表述性差錯有其特殊性,不能少字、多字,不能改變標點符號,也不能隨意顛倒順序。

二、報紙期刊常見編校差錯的原因

編校差錯是發生在編輯、校對工作過程中的差錯,屬于工作差錯。工作差錯是普遍存在的客觀現實,要想徹底杜絕是不可能的。但我們要探究產生原因以求盡量避免。編校差錯產生的原因非常復雜,從作者和編輯的角度分析,主要原因有三種。

一是文風不正。當前,全文抄襲的稿件很少見,但有些人寫稿喜歡拼湊,幾篇同類文章湊成一篇。有些人從互聯網上復制相關語句后,連英文輸入法的標點符號格式都沒有改,就直接粘貼到文本中,最后被印出來。尤其是復制他人引用過的經典詩詞名句,如果不核準,很可能把本來就錯的知識再次錯誤地傳播,以訛傳訛。當然,寫文章引用經典名句并沒有錯,關鍵要做到“凡引用必核準”。如果文風不正,則會重復別人犯過的差錯。

二是輸入法之誤。近年來,文稿中輸入法之誤越來越多,而且越來越具有迷惑性。比如,將“大是大非”錯為“大事大非”,將“共克時艱”錯為“共克時堅”,將“嚴陣以待”錯為“嚴正以待”,將“按捺不住”錯為“按耐不住”,等等。這類差錯有一定隱蔽性,必須多讀幾遍才可能讀出來。有的差錯是依賴輸入法的提示而誤選詞所致,如將“勠力同心”錯為“戮力同心”,將“鉚足干勁”錯為“卯足干勁”。還有兩種情況需要注意:一種是在拼音輸入法狀態下誤以五筆編碼操作,另一種是在拼音輸入法狀態下漏打或多打了字母,如把“科班出身”錯作“科班出生”,就是多輸入了一個字母“g”。

三是能力不足與責任心缺失。有人說,出現文字差錯,作者和編輯“要么是不懂,要么是不認真”。這句話有一定道理。“不懂”多是因為作者和編者能力不足,“不認真”主要是作者和編者責任心缺失。作者基本功不扎實,知識欠缺不更新,就容易在稿件中“埋雷”。編者缺乏對文字的敬畏就難免會出差錯。報紙期刊出版需要過好幾道關口,當作者和編校人員同時出現“不懂”“不認真”的狀況時,差錯就會白紙黑字印在出版物上。如果作者不“埋雷”,編輯不“來稿照登”,就會從源頭上減少差錯的發生。

三、對報紙期刊中編校差錯的防范建議

編校質量把關不嚴,最終影響的是報紙期刊自身形象和口碑。消滅編校差錯,不是責任編輯一個人的事,與作者有關,也與編校和審核人員有關,與每一個出版環節都息息相關。

作者要成為“專家”,對編者讀者負責,不“埋雷”。經常聽一些作者說,某編輯的工作能力很強,投去的稿件經過編輯加工處理后,“工整”多了;一些編輯也常吐槽,有些稿件被改成大花臉,改稿改到深夜……對發表出來的稿件,有的作者從來不對照原稿,看編輯是如何修改文字差錯的,錯失了提高寫作能力的大好機會。作者是文稿的第一把關人,有關表述、用詞規范、注意事項都應該全面把握。對作者而言,一方面要加強調查研究,從自己熟悉的領域寫起,爭做“專家”;另一方面要盡可能多地掌握編校知識,從編輯的角度審視要投的稿件,做到稿子有錯不出手、多次檢查不“埋雷”,將差錯隱患消滅在投稿之前。

編者要爭做“雜家”,對作者讀者負責,不“甩手”。編者一頭連著作者,一頭連著讀者,責任重大,對待稿件細節萬不可甩手不管,也不能當稿件的中轉站。編輯在編校過程中不要盲目相信作者,要時刻保持懷疑的態度,主動查閱工具書和資料庫。一方面要把牢政治大局觀、把準事實表述關、把好語言文字關,讓差錯無處遁形;另一方面要提高編校業務能力,這個“提高”不是一朝一夕就能實現的,需要具備政治意識、工匠精神,需要旁學雜收,掌握新知識、熟悉新領域、開闊新視野。爭做文字“工匠”,爭做編校“雜家”,爭當編校業務的行家里手,理應成為編校人員的職業追求。

全員參與當“行家”,對報紙期刊負責,不“缺位”。一是加強對新聞工作者的培訓,通過制度性學習與培訓,讓美編、發行、通聯、印刷等各崗位人員都煉就一雙發現差錯的“火眼金睛”。二是嚴格審校流程,嚴格落實《規定》標準,建立嚴格規范的校對制度,明確責任編輯、責任校對、值班編輯、特約校對責任,確保每個環節都不“缺位”。三是總結交流經驗,積累“易錯詞庫”,與權威報紙期刊對標對表,規范表述,準確表達。四是把握發展趨勢,開發或引入校對軟件,借助新技術手段彌補校對力量弱、校對速度慢等問題。

(作者分別系海軍大連艦艇學院《政工學刊》副主編、西部戰區空軍某部原工程師)